%D0%B0%D1%88%D1%8B%D0%BF%20%D1%83%D0%B7%D0%B3%D0%B0%D0%BD
Перевод: <ml0>1) <tr>закорене́лый</tr>, <tr>закосне́лый</tr>, <tr>заматере́лый</tr> (человек); <tr>горба́того моги́ла испра́вит</tr>
<ml0>2) <tr>неискорени́мый</tr> (недостаток), <tr>застаре́лый</tr>, <tr>неисправи́мый</tr>
Похожие слова:
- ашып узу — <tr>закорене́ть</tr>, <tr>закосне́ть</tr>, <tr>погря́знуть</tr>, <tr>заскору́знуть</tr>; <tr>станови́ться (стать) закорене́лым</tr>
- авыр кузгалу — <ml0>1) <tr>быть медли́тельным (нерасторо́пным, неповоро́тливым) в движе́нии</tr>; <tr>быть тяжёлым на подъём</tr><ml0>2) <tr>проявля́ть/прояви́ть медли́тельность (нерасторо́пность, неповоро́тливость)</tr>; <tr>де́йствовать нерасторо́пно (медли́тельно)</tr>; <tr>быть тяжёлым на подъём</tr>; <tr>раска́чиваться ме́дленно</tr>
- кузгалып кую — однокр.
<ml0>1) <tr>шевельну́ться</tr>
<ml0>2) <tr>приподня́ться</tr>, <tr>привста́ть</tr>
<ml0>3) иногда, временами <tr>возобновля́ться</tr> (о боли), <tr>растра́вливаться</tr> (о ране), <tr>повтори́ться</tr> (о болезни)